Blogmas #10: Silent night or Driving home for Christmas

I must admit I’m a complete sucker when it comes to Christmas music. When at work, I start listening to my YouTube playlist sometime in mid November and don’t stop until mid January. Sometimes, I’ll even annoy my coworkers with it – all for a bit of Christmas spirit.

Priznam, ljubim božično glasbo. V službi sem božične pesmi preko YouTuba običajno začela poslušati že sredi novembra in jih poslušala še dober čas v januarju. Včasih sem s kakšno posebej super pesmijo malo jezila tudi moje sodelavce – vse v duhu čarobnega božiča, seveda.

This year I’m spending more time in my car since baby M and I are doing some light shopping each day and I love playing the Christmas tunes out loud to him while singing along. I’m sure he doesn’t get the whole X-mas thing just yet, but better start early, right?

Letos se z malim M-jem skoraj vsak dan odpraviva na kakšen potep (in v nakupe), kar pomeni, da veliko časa preživim v avtu. Tudi njemu seveda naglas predvajam božične pesmi in si seveda popevam obenem. Čeprav sem prepričana, da koncepta božiča še ne razume, ni nikoli prezgodaj za nekaj pozitivnega vpliva, mar ne?

Anyway, today I wanted to share with you my top 5 Christmas songs that I could listen to all year long. Maybe use them as a background while you‘re creating a holiday manicure, baking cookies or simply relax, close your eyes and drift along. The choice is yours. View Post

Blogmas #9: What’s baby M getting for Xmas? ***** Kaj bo moj mali M. dobil za prvi božič?

I always loved buying gifts for children but looking back, I didn’t always make the best choices. I’m sure the kids were happy, but the parents probably less so – think sticky things, loud things and presents that include glitter. Now that baby M is about to turn 9 months old (where did the time go?) and is about to celebrate his first Christmas, I’ve become much more picky.

Od nekdaj sem z užitkom nakupovala za otroke, vendar verjetno moje odločitve niso bile vedno najboljše. Otroci so bili vsekakor vedno veseli, vendar pa so bili starši najbrž nekoliko manj – v mislih imam razna lepljiva darila, glasna darila in darila z bleščicami. Moj mali M. bo kmalu dopolnil 9 mesecev (kam je šel čas?) in bo pravkar praznoval svoj prvi božič. Pri njegovih darilih sem seveda bolj izbirčna.
Today, I’m only showing you things he’s getting from us – if you’d like to see other presents he receives, let me know in the comments below. Since he’s my parents’ first grandchild and my mum has been waiting for him for so long, I’m sure that they won’t be holding back (she’s shown lack of restraint in the past nine months, and that’s saying it kindly) and the gifts he receives from them will be much more abundant. That’s also one of the reasons I was trying to hold back and little M. doesn’t exactly express his wishes just yet.

Danes ti bom pokazala le darila, ki jih bo dobil od naju – če bi želela videti še vsa druga darila, ki jih bo prejel, mi to lahko sporočiš v komentarju. Ker je mali M. prvi vnuk mojih staršev in je moja mama nanj čakala kar nekaj časa, sem prepričana, da se ne bo zadrževala pri nakupih (že v preteklih devetih mesecih je jasno pokazala, da ji na tem področju manjka nekaj samokontrole, če se izrazim najlepše, kot znam) in bo prejel kar nekaj daril. To je tudi eden od razlogov, zakaj sem skušala biti sama bolj razumna, želje malega pa so zaenkrat tudi še skrivnost.

The first gift that is his main gift this year is the Tiny Tot Balance Bike & Tricycle. I bought this at Mali Zakladi online store. I love it because it transforms from a tricycle into a balance bike very simply so it’s a 2in1 product. I also like the design and they have a bunch of accessories to go along with it (think helmets, baskets etc.) He’ll have to wait a few months to really start using it but I’m sure he’ll do great.

Njegovo prvo in glavno darilo letos je Tiny Tot Balance Bike & Tricycle, torej poganjalček in tricikel v enem, ki sem ga kupila v spletni trgovini Mali zakladi. Všeč mi je, ker se iz tricikla povsem enostavno preobrazi v poganjalčka, torej gre za dva izdelka v enem. Čudovit je tudi sam dizajn, na voljo pa imajo kar precej dodatkov (čelade, košarice in podobno). Na uporabo bo moral počakati še nekaj mesecev, vendar sem prepričana, da mu bo šlo odlično.

Until then, he has this gizmo to tie him over. This is a 2-1 walker and ride car which also shoots balls out of it, but we’ll try to keep that particular feature from baby M 😉 He’ll be able to use this indoors if he wants to go for a little spin. By the way, he’s already standing up quite a lot and trying to walk along different furniture, so I’m sure it will help with his walking as well. And I’ll need a darker color to cover my graying hair 😉

Do takrat bo lahko uporabljal naslednji gizmo. Gre za 2-1 hojico in avtomobilček, iz katerega lahko dete strelja žogice (vendar pa mu bomo skušali to funkcijo zamolčati). Ta avtomobilček bo lahko uporabljal tudi znotraj, v kolikor se bo želel malo popeljati. Mimogrede, glede na to, da mali M. že kar dobro stoji in poskuša ob pohištvu že malo hoditi, sem prepričana, da mu bo zelo prav prišla tudi hojica. Jaz pa bom potrebovala temnejšo barvo za moje sive lase 😉

Next is his rucksack. He’ll be starting kindergarten in March and as much as I’m not really looking forward to that, I want to make sure that he looks dashing on his first day of “school”. I love this Nici rucksack and I’m sure he will, too.

Naslednje darilo je njegov nahrbtnik. V marcu bo začel hoditi v vrtec in čeprav se tega nič kaj ne veselim, bi rada, da vsaj za prvi dan “šole” izgleda res super. Ta Nici nahrbtnik mi je super všeč in prepričana sem, da bo tudi njemu.

He chose this owl a few months ago at a children’s store and I bought it and hid it from him. He’s not that into stuffed animals so I buy them for him if he shows interest. I must admit, it’s pretty cute.

To sovico si je izbral že nekaj mesecev nazaj v trgovini z igračami, zato sem mu jo kupila in jo še malo skrila. Plišaste igračke mu niso pretirano všeč, zato mu jih kupim, kadar za kakšno pokaže veliko zanimanje. Priznati moram, da je res simpatična.

He’ll also be getting a box of soft building blocks. I can’t wait until I can start buying him proper Duplo and Lego blocks (and play with them myself all day long) but until then, we’ll be playing with these. He loves to stack things and then pull them down so I’m sure these will be a big hit. 

Božiček bo malemu M-ju prinesel tudi škatlo mehkih kock za sestavljanje. Komaj čakam, da mu bom lahko začela kupovati Duplo in Lego kocke (da se bom z njimi lahko cele dneve igrala tudi sama), do tedaj, pa se bo igral s temi. Ker rad postavlja stvari skupaj in jih potem podira, bodo verjetno velik hit.

As you’re reading this, my hubby and I are on a small getaway. Yes, just the two of us – it’s our 10th anniversary in a few weeks and since we really can’t go on a long trip with baby M yet, we’re taking a long weekend off to really enjoy each other’s company. That being said, I have no doubt in my mind that on our trip we’ll be adding a few more gifts for baby M to the stash. If you’re a parent, you’ll understand.

Medtem ko to bereš, sva z dragim na mini oddihu. Da, sama. Čez nekaj tednov praznujeva deseto obletnico in ker malega M-ja še ne moreva peljati na daljše potovanje, si bova vzela podaljšan vikend, ko bova lahko uživala v družbi en drugega. Že vnaprej sklepam, da bom tudi med tem oddihom kupila kaj za malega. Če si tudi sama starš, to gotovo lahko razumeš.

What are you getting your children, nephews, nieces, children of your friends for Christmas? I’d love to hear some ideas – maybe I can jot them down for years to come! Until next time, stay beautiful (and don’t forget to find today’s secret word)!

Kaj pa boš ti letos podarila svojim otrokom, nečakom in nečakinjam ali otrokom svojih prijateljev? Z veseljem bi slišala kakšno idejo – morda si jih tudi zapišem za prihajajoča leta! Do naslednjič, ostani čudovita (in ne pozabi poiskati današnje skrivne besede)!

View Post

Blogmas #7: Who is Low Maintenance Beauty?

If you’ve been following my blog for a long time, you probably only know me as Maša. That Maša who never publishes her own photos. As mentioned many times I had a solid reason for keeping my privacy in that aspect, but now some things have changed and today – for the first time – I’m happy to share my face with you.

Če me spremljaš že dlje, me poznaš samo kot Mašo – tisto Mašo, ki nikoli ne objavi svoje fotografije. Že večkrat sem napisala, da imam za to tehten razlog, vendar pa so se zdaj okoliščine nekoliko spremenile in svoj obraz danes – prvič – z veseljem delim s teboj.

Naturally, this also means that my blog will change a bit. Now, I’ll be able to show you the make-up on my face, create a make-up look for special occasions or share my photos from events. I’m looking forward to the freedom this change will give me.

To seveda pomeni, da se bo nekoliko spremenil tudi moj blog – sedaj vam bom lahko ličila pokazala na obrazu, lahko bom ustvarila kakšen videz za posebne priložnosti, ali pa fotografijo s kakšnega dogodka. Veselim se svobode, ki mi jo prinaša to, da vam lahko pokažem – sebe.

 I only see it fitting that we catch up on a couple of moments from past years when you had to take my word for everything I was doing and testing. I’d like to share some photos with you – photos that show me for who I am and what I love in life. These are not professional photos – just those that mean something to me and captured special moments of my life. Hopefully, you like this change and will continue my journey with me.

Ker pa se mi zdi prav, da prineseva noter vsaj kakšen trenutek iz preteklih let, ko si mi morala vedno le na besedo verjeti, kaj se mi dogaja v življenju, pa s tabo delim nekaj fotografij, ki so mi še posebej pri srcu in kažejo, kdo sem, kakšna sem in kaj me v življenju veseli. To niso profesionalne fotografije – le takšne, ki mi nekaj pomenijo in ki so ujele meni dragocene trenutke. Upam, da ti bo ta sprememba všeč in da ostaneš z mano še naprej.

I love to travel, in fact that’s one of my favorite things in the world. I’ve seen over 40 countries and look forward to add more to the list. This photo is from one of the travels – Death Valley at 50’C. ***** Ljubim potovanja, ki so ena mojih najljubših stvari v življenju. Videla sem že več kot 40 držav in komaj čakam, da jih na seznam dodam še več. Fotografija je iz enega bolj zanimivih krajev na svetu – Doline smrti pri 50’C.

View Post

Blogmas #5: GIFT WRAPPING IDEAS *** ZAVIJANJE DARIL


Now that we’ve gone through my gift guides, I wanted to show you some ideas how to wrap your presents so they look especially nice under the Christmas tree. Naturally, my ideas are only examples of what you can do with a little imagination and a few inexpensive trinkets.

Sedaj, ko sva se sprehodili čez moje ideje za obdarovanje tebi dragih ljudi, ti predstavljam še nekaj idej, kako ta darila zaviti, da bodo pod smrečico izgledala še posebej lepo. Seveda so te moje ideje le nekaj primerov, kaj vse lahko storiš z malo domišljije in nekaj poceni dodatkov.


The key item you’ll need to create such gifts is a hot glue gun. I bought mine (brand Pattex) at a local hardware store and paid about 20 € for it. It also came with four glue inserts. You can get such a gun in every craft store (where you can also buy all the extras) and hardware stores in your country.

Ključna stvar, ki jo boš potrebovala za ustvarjanje takšnih daril, je pištola za vroče lepljenje. Sama sem svojo znamke Pattex kupila v Merkurju in zanjo plačala približno 20 €, pri čemer sem zraven dobila še štiri vložke z lepilom. Dobiš jo tudi v vsaki trgovini z materialom za ustvarjanje (kot je npr. Rayher, kjer sem sama kupila tudi večino dodatkov) ter v vseh tehničnih trgovinah. 


When I’m shopping for the trinkets and accessories, I try to think a broader picture. Sometimes I’ll buy a thing not even being sure what I’ll use it for and it later turns out to be a cute little accessory. One such example are the little bells you’ll see in one of the examples. Personally, I prefer to use the classic brown wrapping paper because the embellishments stand out much more, but I also prepare an example with the classical colorful wrapping paper.

Ko kupujem dodatke, poskušam razmišljati široko. Včasih kupim tudi kakšno malenkost, za katero tisti trenutek ne vem, kako jo bom uporabila, potem pa se izkaže za prisrčen dodatek – tak primer so zvončki, ki sem jih uporabila v enem od primerov. Sama sem pristašica klasičnega rjavega zavijalnega papirja, saj okrasitev pride bolj do izraza, vendar pa sem ti za danes pripravila tudi en primer s klasičnim pisanim zavijalnim papirjem. View Post

Blogmas #4: BEST GIFTS UNDER 10€ ***** NAJBOLJŠA DARILA DO 10€


Welcome to the last post in the series of gift guides. This time, let me introduce you some gifts that are fun and useful and won’t leave your wallet completely dry. I always have some gifts like these in my care if I run into people I want to gift during the holiday season, but they are also great for those who participate in Secret Santa games.

Pozdravljena v še zadnji od treh objav z idejami za darila. Tokrat ti predstavljam darilca, ki so zabavna in uporabna, pa ne bodo popolnoma izsušila tvoje denarnice. Sama imam vedno nekaj takih darilc v avtu, če v prazničnih dneh naključno srečam koga, ki ga želim obdarovati, dobra pa so tudi za kakšne skrivnostne božičke!


First gift that would be perfect for me is a set of “clothes” for keys. My key for the front door is identical to the one of my parent’s house and I never know which is the right one! Besides that, I find these monkeys adorable, don’t you? They can be bought at Flat online store (5,95 € for the set).

Prvo darilo, ki bi bilo sploh zame zelo uporabno, je set “oblačilc” za ključe. Moj ključ za vhodna vrata in ključ vhodnih vrat pri mojih starših sta namreč popolnoma enaka in nikoli ne vem, kateri je pravi! Poleg tega so tele male opice izredno simpatične, mar ne? Opice so iz trgovine Flat, dobiš pa jih tudi v njihovi spletni trgovini (5,95 € za set).

 

 
Next gift is a must-have for every handbag. This cute little sheep acts as a holder for the earphones. Mine travel with me at the bottom of my purse and always get wrapped around the wallet, pens, papers, lipsticks and other clutter in my purse, which often damages them.  Sheep is also from Flat store (8,50€).

Naslednje darilce, ki je verjetno nepogrešljivo v vsaki ženski torbici, je tale simpatična ovčka, na katero se navijejo slušalke. Moje slušalke z menoj potujejo na dnu torbice in se vedno ovijejo okrog denarnice, svinčnikov, računov, šmink in podobnega navlake v torbici, poleg tega pa se pogosto poškodujejo. Ovčka je iz trgovine Flat (8,50€).

View Post